Salário para o cargo de Tradutor de textos escritos
CBO 2614-20 > Filólogos, tradutores ,intérpretes

Tradutor de textos escritos - Descrição, atividades, funções e salário do cargo

Traduzem, na forma escrita e/ou oral, textos e imagens de qualquer natureza, de um idioma para outro, considerando as variáveis culturais, bem como os aspectos terminológicos e estilísticos, tendo em vista um público-alvo específico. Interpretam oralmente e/ou na língua de sinais, de forma simultânea ou consecutiva, de um idioma para outro, discursos, debates, textos, formas de comunicação eletrônica, respeitando o respectivo contexto e as características culturais das partes. Tratam das características e do desenvolvimento de uma cultura, representados por sua linguagem, fazem a crítica dos textos. Prestam assessoria a clientes.

Quanto ganha um Tradutor de textos escritos

Um Tradutor de textos escritos trabalhando no Brasil, ganha entre R$ 1.375,80 e R$ 9.848,05, com a média salarial de R$ 3.651,93 e o salário mediana em R$ 2.580,00 de acordo com pesquisa salarial junto ao Novo CAGED, Empregador Web e eSocial.


Faixas salariais do cargo de Tradutor de textos escritos

Salário Mensal Salário Anual Salário Por Semana Salário Por Hora
Média Salarial 3.651,93 43.823,20 912,98 18,17
1º Quartil 1.375,80 16.509,57 343,95 6,85
Salário Mediana 2.580,00 30.960,00 645,00 12,84
3º Quartil 7.510,54 90.126,49 1.877,64 37,38
Teto Salarial 9.848,05 118.176,56 2.462,01 49,01


Categorias profissionais do cargo

  • Profissionais das ciências e das artes
    • Comunicadores, artistas e religiosos
      • Profissionais da comunicação e da informação
        • Filólogos, tradutores ,intérpretes

Cargos relacionados:



Salários nas cidades que mais contratam

Cidade Faixa Salarial Média Salarial 1º Quartil Salário Mediana 3º Quartil Maior Salário
São Paulo - SP 1.471 - 10.539 3.888,76 1.471,45 2.500,00 8.701,11 10.539,04
Rio de Janeiro - RJ 1.395 - 5.944 2.716,32 1.395,32 2.200,00 4.907,15 5.943,68
Florianópolis - SC 1.045 - 2.131 1.207,39 1.045,00 1.045,00 1.759,51 2.131,18
Piracicaba - SP 1.603 - 7.752 3.938,75 1.602,58 4.145,10 6.400,00 7.751,87
Curitiba - PR 2.319 - 4.821 3.062,85 2.318,66 2.900,00 3.980,00 4.820,70
Sorocaba - SP 3.233 - 4.592 3.629,91 3.233,33 3.754,58 3.791,37 4.592,23
Porto Alegre - RS 1.591 - 6.815 2.779,55 1.590,76 2.000,00 5.626,62 6.815,13
Brasília - DF 2.191 - 5.874 3.440,09 2.191,43 3.329,00 4.850,00 5.874,47
Campinas - SP 2.000 - 6.965 3.315,84 2.000,00 2.760,62 5.750,43 6.965,09
Barueri - SP 2.558 - 28.028 8.452,94 2.557,75 4.477,81 23.139,78 28.027,60
Manaus - AM 2.577 - 5.455 3.691,36 2.577,00 4.300,00 4.503,32 5.454,56
Pouso Alegre - MG 2.200 - 6.662 2.860,00 2.200,00 2.200,00 5.500,00 6.661,77
Macaé - RJ 2.501 - 3.249 2.573,88 2.501,40 2.501,40 2.682,60 3.249,25


Remuneração nos estados

Estado Faixa Salarial Média Salarial 1º Quartil Salário Mediana 3º Quartil Maior Salário
São Paulo 1.596 - 10.104 4.065,87 1.596,48 3.000,00 8.342,13 10.104,24
Rio de Janeiro 1.367 - 5.915 2.711,21 1.366,74 2.335,01 4.883,53 5.915,08
Santa Catarina 1.045 - 9.763 2.789,75 1.045,00 1.045,00 8.060,57 9.763,21
Paraná 1.714 - 4.821 2.839,39 1.713,64 2.800,00 3.980,00 4.820,70
Rio Grande do Sul 1.422 - 8.639 3.400,60 1.421,61 2.101,25 7.132,38 8.638,95
Minas Gerais 2.087 - 8.117 4.105,77 2.086,88 4.291,35 6.701,67 8.117,26
Distrito Federal 2.191 - 5.874 3.440,09 2.191,43 3.329,00 4.850,00 5.874,47
Amazonas 2.577 - 5.455 3.691,36 2.577,00 4.300,00 4.503,32 5.454,56


Principais locais de trabalho

Filólogos, tradutores ,intérpretes trabalham em serviços especializados de eventos, congressos e seminários, de atividades empresariais variadas, da administração pública, em empresas, universidades, fundações, produtoras e outras instituições, de caráter público ou privado. A maioria dos tradutores, intérpretes e audiodescritores trabalham como autônomos, seja de forma individual ou em grupos, por projetos, podendo desenvolver suas atividades também à distância. Os filólogos trabalham de forma individual, predominantemente como empregados. Os profissionais podem trabalhar em horários irregulares e, em algumas atividades, estar sujeitos a permanências prolongadas em posições desconfortáveis, a ruídos intensos, bem como a trabalhos sob pressão de prazos.


O que é preciso para trabalhar na área dos Filólogos, tradutores ,intérpretes

As ocupações da família requerem formações diferenciadas: o superior completo para filólogos, linguistas e audiodescritores o ensino médio ou o diploma de técnico para tradutores e intérpretes. O desenvolvimento pleno das atividades demanda experiência superior a cinco anos, exeto para os audiodescritores onde a experiencia varia de um a dois anos.


Funções e atividades do Tradutor de textos escritos

Filólogos, tradutores ,intérpretes devem:

  • pesquisar;
  • elaborar textos;
  • traduzir textos, documentos e/ou imagens;
  • interpretar discursos orais, língua de sinais e/ou imagens;
  • demonstrar competências pessoais;
  • prestar assessoria a clientes;
  • resgatar a língua como expressão de uma cultura;

  • Atividades

    • aplicar técnicas de tradução;
    • descrever estrutura interna das línguas;
    • trabalhar em registros linguísticos diversos;
    • demonstrar capacidade de locução/narração;
    • utilizar técnicas de orientação e mobilidade;
    • comparar tradução com original;
    • realizar crítica autoral;
    • fazer fichas sobre os textos;
    • trabalhar em equipe;
    • interpretar a obra no seu contexto;
    • realizar estudos sobre a história das línguas;
    • trabalhar com textos antigos;
    • demonstrar acuidade auditiva;
    • revisar textos e documentos;
    • consultar dicionários, outras fontes escritas e orais e meios eletrônicos;
    • interpretar sons do ambiente;
    • selecionar textos para tradução;
    • elaborar notas filológicas, ecdóticas e linguísticas;
    • elaborar fontes lexicológicas e terminológicas;
    • descrever conteúdo dos textos, documentos e/ou imagens;
    • contatar clientes;
    • realizar crítica histórico-literária;
    • definir especificações técnicas;
    • interpretar discurso simultaneamente;
    • realizar transliteração de textos;
    • aplicar técnicas de narração;
    • pesquisar estrutura das línguas;
    • demonstrar neutralidade;
    • descodificar textos, documentos e/ou imagens;
    • abordar textos sob o ponto de vista da pancronia;
    • preparar edições críticas;
    • cunhar novos termos;
    • interpretar manuscritos;
    • demonstrar discrição;
    • descodificar novas expressões linguísticas;
    • estudar área diversa para embasamento teórico;
    • cotejar textos e documentos;
    • consultar especialistas;
    • elaborar gramáticas;
    • traduzir para legendas;
    • realizar transcrição diplomática;
    • organizar coletâneas;
    • revisar roteiros de audiodescrição;
    • interpretar em juízo e repartições públicas;
    • captar o discurso(ver, ouvir e/ou sentir);
    • orientar interlocutores e/ou clientes;
    • demonstrar proatividade;
    • construir novos termos da língua de sinais;
    • pesquisar fontes;
    • demonstrar capacidade de observação;
    • descrever o ambiente;
    • verificar adequação do ambiente(instalações, equipamentos e iluminação e equipamentos);
    • interpretar consecutivamente o discurso;
    • demonstrar erudição;
    • selecionar imagens para audiodescrição;
    • acompanhar clientes;
    • estudar temas específicos da interpretação/tradução;
    • manter a excelência da crítica;
    • avaliar necessidades do cliente;
    • promover divulgação das obras clássicas;
    • demonstrar agilidade de raciocínio;
    • compreender discursos;
    • orçar trabalho;
    • ler textos e documentos;
    • aplicar técnicas de tradução inter semiótica (audiodescrição);
    • transcrever gravações em diversas línguas;
    • demonstrar capacidade de leitura oral fluente;
    • aplicar técnicas de interpretação;
    • pesquisar necessidades de público-alvo;
    • estudar a obra;
    • compreender textos, documentos e/ou imagens;
    • traduzir para dublagem;
    • realizar crítica textual;
    • demonstrar capacidade de improvisar;
    • elaborar roteiros de audiodescrição;
    • demonstrar flexibilidade;
    • realizar crítica genética;
    • expedir cópias e certidões;
    • adequar roteiros de audiodescrição traduzidos;
    • coordenar equipes de trabalho;
    • descrever legibilidade do texto;
    • elaborar atlas linguísticos;
    • descrever imagens estáticas e dinâmicas;
    • inventariar textos existentes;
    • pesquisar etimologias;
    • comparar línguas;
    • realizar estudos de usos linguísticos;
    • pesquisar tecnologias;
    • fazer levantamento bibliográfico;
    • explicitar novas terminologias;
    • ministrar cursos de formação;
    • realizar transcrição diplomático-interpretativa;
    • adaptar discurso ao público alvo;
    • descrever o tipo de material do documento e/ou obra;
    • demonstrar fluência e proficiência;
    • atender exigências legais da junta comercial;
    • organizar em livros as cópias das traduções;
    • demonstrar capacidade de concentração;
    • divulgar conhecimentos da área;
    • fazer resenhas;
    • editar coletâneas;
    • comparar textos de épocas diferentes;
    • demonstrar capacidade de síntese;
    • realizar pesquisas de recepção junto ao público - alvo;
    • escrever obras de referência;
    • adequar sistema de comunicação ao cliente;
    • traduzir em juízo e repartições públicas;
    • formatar textos e documentos;
    • demonstrar acuidade visual;
    • captar clientes;
    • verificar fidedignidade dos textos;
    • trabalhar sob pressão (do tempo);


    Setores que mais contratam Tradutor de textos escritos no mercado de trabalho

    • Serviços de tradução, interpretação e similares
    • Locação de mão-de-obra temporária
    • Serviços de engenharia
    • Preparação de documentos e serviços especializados de apoio administrativo não especificados anteriormente
    • Serviços combinados de escritório e apoio administrativo
    • Atividades de consultoria em gestão empresarial, exceto consultoria técnica específica
    • Treinamento em desenvolvimento profissional e gerencial
    • Fabricação de outras peças e acessórios para veículos automotores
    • Organismos internacionais e outras instituições extraterritoriais
    • Fabricação de aparelhos e equipamentos de ar condicionado para uso não-industrial




    Fonte: Pesquisa Portal Salario.com.br

    Profissões em Destaque: