Salário para o cargo de Tradutor de textos escritos
CBO 2614-20 > Filólogos, tradutores ,intérpretes

Tradutor de textos escritos - Descrição, atividades, funções e salário do cargo

Traduzem, na forma escrita e/ou oral, textos e imagens de qualquer natureza, de um idioma para outro, considerando as variáveis culturais, bem como os aspectos terminológicos e estilísticos, tendo em vista um público-alvo específico. Interpretam oralmente e/ou na língua de sinais, de forma simultânea ou consecutiva, de um idioma para outro, discursos, debates, textos, formas de comunicação eletrônica, respeitando o respectivo contexto e as características culturais das partes. Tratam das características e do desenvolvimento de uma cultura, representados por sua linguagem, fazem a crítica dos textos. Prestam assessoria a clientes.

Quanto ganha um Tradutor de textos escritos

Um Tradutor de textos escritos trabalhando no Brasil, ganha entre R$ 1.375,80 e R$ 9.848,05, com a média salarial de R$ 3.651,93 e o salário mediana em R$ 2.580,00 de acordo com pesquisa salarial junto ao Novo CAGED, Empregador Web e eSocial.


Faixas salariais do cargo de Tradutor de textos escritos

Salário Mensal Salário Anual Salário Por Semana Salário Por Hora
Média Salarial 3.651,93 43.823,20 912,98 18,17
1º Quartil 1.375,80 16.509,57 343,95 6,85
Salário Mediana 2.580,00 30.960,00 645,00 12,84
3º Quartil 7.510,54 90.126,49 1.877,64 37,38
Teto Salarial 9.848,05 118.176,56 2.462,01 49,01


Categorias profissionais do cargo

  • Profissionais das ciências e das artes
    • Comunicadores, artistas e religiosos
      • Profissionais da comunicação e da informação
        • Filólogos, tradutores ,intérpretes

Cargos relacionados:



Salários nas cidades que mais contratam

Cidade Faixa Salarial Média Salarial 1º Quartil Salário Mediana 3º Quartil Maior Salário
São Paulo - SP 1.471 - 10.539 3.888,76 1.471,45 2.500,00 8.701,11 10.539,04
Rio de Janeiro - RJ 1.395 - 5.944 2.716,32 1.395,32 2.200,00 4.907,15 5.943,68
Florianópolis - SC 1.045 - 2.131 1.207,39 1.045,00 1.045,00 1.759,51 2.131,18
Piracicaba - SP 1.603 - 7.752 3.938,75 1.602,58 4.145,10 6.400,00 7.751,87
Curitiba - PR 2.319 - 4.821 3.062,85 2.318,66 2.900,00 3.980,00 4.820,70
Sorocaba - SP 3.233 - 4.592 3.629,91 3.233,33 3.754,58 3.791,37 4.592,23
Porto Alegre - RS 1.591 - 6.815 2.779,55 1.590,76 2.000,00 5.626,62 6.815,13
Brasília - DF 2.191 - 5.874 3.440,09 2.191,43 3.329,00 4.850,00 5.874,47
Campinas - SP 2.000 - 6.965 3.315,84 2.000,00 2.760,62 5.750,43 6.965,09
Barueri - SP 2.558 - 28.028 8.452,94 2.557,75 4.477,81 23.139,78 28.027,60
Manaus - AM 2.577 - 5.455 3.691,36 2.577,00 4.300,00 4.503,32 5.454,56
Macaé - RJ 2.501 - 3.249 2.573,88 2.501,40 2.501,40 2.682,60 3.249,25
Pouso Alegre - MG 2.200 - 6.662 2.860,00 2.200,00 2.200,00 5.500,00 6.661,77


Remuneração nos estados

Estado Faixa Salarial Média Salarial 1º Quartil Salário Mediana 3º Quartil Maior Salário
São Paulo 1.596 - 10.104 4.065,87 1.596,48 3.000,00 8.342,13 10.104,24
Rio de Janeiro 1.367 - 5.915 2.711,21 1.366,74 2.335,01 4.883,53 5.915,08
Santa Catarina 1.045 - 9.763 2.789,75 1.045,00 1.045,00 8.060,57 9.763,21
Paraná 1.714 - 4.821 2.839,39 1.713,64 2.800,00 3.980,00 4.820,70
Rio Grande do Sul 1.422 - 8.639 3.400,60 1.421,61 2.101,25 7.132,38 8.638,95
Minas Gerais 2.087 - 8.117 4.105,77 2.086,88 4.291,35 6.701,67 8.117,26
Distrito Federal 2.191 - 5.874 3.440,09 2.191,43 3.329,00 4.850,00 5.874,47
Amazonas 2.577 - 5.455 3.691,36 2.577,00 4.300,00 4.503,32 5.454,56


Principais locais de trabalho

Filólogos, tradutores ,intérpretes trabalham em serviços especializados de eventos, congressos e seminários, de atividades empresariais variadas, da administração pública, em empresas, universidades, fundações, produtoras e outras instituições, de caráter público ou privado. A maioria dos tradutores, intérpretes e audiodescritores trabalham como autônomos, seja de forma individual ou em grupos, por projetos, podendo desenvolver suas atividades também à distância. Os filólogos trabalham de forma individual, predominantemente como empregados. Os profissionais podem trabalhar em horários irregulares e, em algumas atividades, estar sujeitos a permanências prolongadas em posições desconfortáveis, a ruídos intensos, bem como a trabalhos sob pressão de prazos.


O que é preciso para trabalhar na área dos Filólogos, tradutores ,intérpretes

As ocupações da família requerem formações diferenciadas: o superior completo para filólogos, linguistas e audiodescritores o ensino médio ou o diploma de técnico para tradutores e intérpretes. O desenvolvimento pleno das atividades demanda experiência superior a cinco anos, exeto para os audiodescritores onde a experiencia varia de um a dois anos.


Funções e atividades do Tradutor de textos escritos

Filólogos, tradutores ,intérpretes devem:

  • resgatar a língua como expressão de uma cultura;
  • interpretar discursos orais, língua de sinais e/ou imagens;
  • demonstrar competências pessoais;
  • traduzir textos, documentos e/ou imagens;
  • pesquisar;
  • elaborar textos;
  • prestar assessoria a clientes;

  • Atividades

    • trabalhar em registros linguísticos diversos;
    • realizar transcrição diplomática;
    • verificar adequação do ambiente(instalações, equipamentos e iluminação e equipamentos);
    • abordar textos sob o ponto de vista da pancronia;
    • pesquisar etimologias;
    • consultar dicionários, outras fontes escritas e orais e meios eletrônicos;
    • demonstrar capacidade de concentração;
    • coordenar equipes de trabalho;
    • acompanhar clientes;
    • aplicar técnicas de tradução inter semiótica (audiodescrição);
    • elaborar atlas linguísticos;
    • demonstrar capacidade de leitura oral fluente;
    • descrever conteúdo dos textos, documentos e/ou imagens;
    • descodificar novas expressões linguísticas;
    • pesquisar tecnologias;
    • expedir cópias e certidões;
    • trabalhar sob pressão (do tempo);
    • comparar textos de épocas diferentes;
    • demonstrar neutralidade;
    • inventariar textos existentes;
    • estudar a obra;
    • divulgar conhecimentos da área;
    • captar o discurso(ver, ouvir e/ou sentir);
    • orçar trabalho;
    • interpretar sons do ambiente;
    • adaptar discurso ao público alvo;
    • selecionar imagens para audiodescrição;
    • realizar crítica textual;
    • construir novos termos da língua de sinais;
    • explicitar novas terminologias;
    • ler textos e documentos;
    • demonstrar erudição;
    • organizar coletâneas;
    • descrever imagens estáticas e dinâmicas;
    • realizar transliteração de textos;
    • demonstrar discrição;
    • demonstrar proatividade;
    • interpretar a obra no seu contexto;
    • editar coletâneas;
    • demonstrar acuidade auditiva;
    • formatar textos e documentos;
    • preparar edições críticas;
    • realizar estudos sobre a história das línguas;
    • transcrever gravações em diversas línguas;
    • traduzir para dublagem;
    • promover divulgação das obras clássicas;
    • escrever obras de referência;
    • realizar pesquisas de recepção junto ao público - alvo;
    • elaborar gramáticas;
    • realizar crítica histórico-literária;
    • demonstrar capacidade de síntese;
    • demonstrar flexibilidade;
    • orientar interlocutores e/ou clientes;
    • compreender discursos;
    • demonstrar fluência e proficiência;
    • descrever estrutura interna das línguas;
    • contatar clientes;
    • consultar especialistas;
    • elaborar fontes lexicológicas e terminológicas;
    • demonstrar agilidade de raciocínio;
    • ministrar cursos de formação;
    • interpretar consecutivamente o discurso;
    • cunhar novos termos;
    • pesquisar fontes;
    • elaborar notas filológicas, ecdóticas e linguísticas;
    • demonstrar capacidade de locução/narração;
    • comparar tradução com original;
    • definir especificações técnicas;
    • verificar fidedignidade dos textos;
    • interpretar manuscritos;
    • elaborar roteiros de audiodescrição;
    • trabalhar em equipe;
    • interpretar em juízo e repartições públicas;
    • demonstrar capacidade de observação;
    • demonstrar capacidade de improvisar;
    • estudar área diversa para embasamento teórico;
    • selecionar textos para tradução;
    • realizar crítica genética;
    • descodificar textos, documentos e/ou imagens;
    • adequar sistema de comunicação ao cliente;
    • traduzir para legendas;
    • descrever o ambiente;
    • trabalhar com textos antigos;
    • captar clientes;
    • comparar línguas;
    • compreender textos, documentos e/ou imagens;
    • cotejar textos e documentos;
    • aplicar técnicas de narração;
    • traduzir em juízo e repartições públicas;
    • pesquisar necessidades de público-alvo;
    • realizar estudos de usos linguísticos;
    • revisar textos e documentos;
    • atender exigências legais da junta comercial;
    • fazer resenhas;
    • estudar temas específicos da interpretação/tradução;
    • avaliar necessidades do cliente;
    • utilizar técnicas de orientação e mobilidade;
    • interpretar discurso simultaneamente;
    • aplicar técnicas de tradução;
    • organizar em livros as cópias das traduções;
    • adequar roteiros de audiodescrição traduzidos;
    • descrever o tipo de material do documento e/ou obra;
    • realizar transcrição diplomático-interpretativa;
    • manter a excelência da crítica;
    • pesquisar estrutura das línguas;
    • demonstrar acuidade visual;
    • descrever legibilidade do texto;
    • fazer levantamento bibliográfico;
    • revisar roteiros de audiodescrição;
    • fazer fichas sobre os textos;
    • aplicar técnicas de interpretação;
    • realizar crítica autoral;


    Setores que mais contratam Tradutor de textos escritos no mercado de trabalho

    • Serviços de tradução, interpretação e similares
    • Locação de mão-de-obra temporária
    • Serviços de engenharia
    • Preparação de documentos e serviços especializados de apoio administrativo não especificados anteriormente
    • Treinamento em desenvolvimento profissional e gerencial
    • Serviços combinados de escritório e apoio administrativo
    • Atividades de consultoria em gestão empresarial, exceto consultoria técnica específica
    • Fabricação de outras peças e acessórios para veículos automotores
    • Organismos internacionais e outras instituições extraterritoriais
    • Serviços advocatícios




    Fonte: Pesquisa Portal Salario.com.br

    Profissões em Destaque: