Salário para o cargo de Lingüista
CBO 2614-15 > Filólogos, tradutores ,intérpretes

Lingüista - Descrição, atividades, funções e salário do cargo

Traduzem, na forma escrita e/ou oral, textos e imagens de qualquer natureza, de um idioma para outro, considerando as variáveis culturais, bem como os aspectos terminológicos e estilísticos, tendo em vista um público-alvo específico. Interpretam oralmente e/ou na língua de sinais, de forma simultânea ou consecutiva, de um idioma para outro, discursos, debates, textos, formas de comunicação eletrônica, respeitando o respectivo contexto e as características culturais das partes. Tratam das características e do desenvolvimento de uma cultura, representados por sua linguagem, fazem a crítica dos textos. Prestam assessoria a clientes.

Quanto ganha um Lingüista

Um Lingüista trabalhando no Brasil, ganha entre R$ 1.399,23 e R$ 8.790,86, com a média salarial de R$ 3.343,07 e o salário mediana em R$ 2.500,00 de acordo com pesquisa salarial junto ao Novo CAGED, Empregador Web e eSocial.


Faixas salariais do cargo de Lingüista

Salário Mensal Salário Anual Salário Por Semana Salário Por Hora
Média Salarial 3.343,07 40.116,81 835,77 16,18
1º Quartil 1.399,23 16.790,74 349,81 6,77
Salário Mediana 2.500,00 30.000,00 625,00 12,10
3º Quartil 6.704,29 80.451,44 1.676,07 32,44
Teto Salarial 8.790,86 105.490,34 2.197,72 42,54


Categorias profissionais do cargo

  • Profissionais das ciências e das artes
    • Comunicadores, artistas e religiosos
      • Profissionais da comunicação e da informação
        • Filólogos, tradutores ,intérpretes

Cargos relacionados:



Salários nas cidades que mais contratam

Cidade Faixa Salarial Média Salarial 1º Quartil Salário Mediana 3º Quartil Maior Salário
São Paulo - SP 2.175 - 9.993 4.826,00 2.175,00 4.642,31 8.250,00 9.992,65
Porto Alegre - RS 1.300 - 3.028 1.956,80 1.300,00 2.184,00 2.500,00 3.028,08


Remuneração nos estados

Estado Faixa Salarial Média Salarial 1º Quartil Salário Mediana 3º Quartil Maior Salário
São Paulo 1.821 - 8.882 4.212,28 1.821,12 4.071,16 7.333,33 8.882,35
Rio Grande do Sul 1.300 - 3.028 1.956,80 1.300,00 2.184,00 2.500,00 3.028,08


Principais locais de trabalho

Filólogos, tradutores ,intérpretes trabalham em serviços especializados de eventos, congressos e seminários, de atividades empresariais variadas, da administração pública, em empresas, universidades, fundações, produtoras e outras instituições, de caráter público ou privado. A maioria dos tradutores, intérpretes e audiodescritores trabalham como autônomos, seja de forma individual ou em grupos, por projetos, podendo desenvolver suas atividades também à distância. Os filólogos trabalham de forma individual, predominantemente como empregados. Os profissionais podem trabalhar em horários irregulares e, em algumas atividades, estar sujeitos a permanências prolongadas em posições desconfortáveis, a ruídos intensos, bem como a trabalhos sob pressão de prazos.


O que é preciso para trabalhar na área dos Filólogos, tradutores ,intérpretes

As ocupações da família requerem formações diferenciadas: o superior completo para filólogos, linguistas e audiodescritores o ensino médio ou o diploma de técnico para tradutores e intérpretes. O desenvolvimento pleno das atividades demanda experiência superior a cinco anos, exeto para os audiodescritores onde a experiencia varia de um a dois anos.


Funções e atividades do Lingüista

Filólogos, tradutores ,intérpretes devem:

  • elaborar textos;
  • pesquisar;
  • demonstrar competências pessoais;
  • prestar assessoria a clientes;
  • traduzir textos, documentos e/ou imagens;
  • resgatar a língua como expressão de uma cultura;
  • interpretar discursos orais, língua de sinais e/ou imagens;

  • Atividades

    • elaborar gramáticas;
    • construir novos termos da língua de sinais;
    • adequar roteiros de audiodescrição traduzidos;
    • realizar transcrição diplomático-interpretativa;
    • interpretar em juízo e repartições públicas;
    • escrever obras de referência;
    • traduzir para dublagem;
    • demonstrar neutralidade;
    • orçar trabalho;
    • abordar textos sob o ponto de vista da pancronia;
    • fazer levantamento bibliográfico;
    • coordenar equipes de trabalho;
    • descrever legibilidade do texto;
    • realizar transliteração de textos;
    • preparar edições críticas;
    • trabalhar em registros linguísticos diversos;
    • demonstrar proatividade;
    • promover divulgação das obras clássicas;
    • comparar textos de épocas diferentes;
    • pesquisar tecnologias;
    • explicitar novas terminologias;
    • demonstrar capacidade de leitura oral fluente;
    • realizar estudos de usos linguísticos;
    • traduzir para legendas;
    • revisar textos e documentos;
    • contatar clientes;
    • pesquisar necessidades de público-alvo;
    • elaborar fontes lexicológicas e terminológicas;
    • demonstrar capacidade de observação;
    • demonstrar acuidade visual;
    • orientar interlocutores e/ou clientes;
    • formatar textos e documentos;
    • expedir cópias e certidões;
    • estudar área diversa para embasamento teórico;
    • descrever imagens estáticas e dinâmicas;
    • realizar estudos sobre a história das línguas;
    • realizar crítica genética;
    • pesquisar fontes;
    • interpretar a obra no seu contexto;
    • consultar especialistas;
    • traduzir em juízo e repartições públicas;
    • descrever conteúdo dos textos, documentos e/ou imagens;
    • realizar crítica autoral;
    • demonstrar fluência e proficiência;
    • trabalhar em equipe;
    • elaborar notas filológicas, ecdóticas e linguísticas;
    • interpretar discurso simultaneamente;
    • descodificar textos, documentos e/ou imagens;
    • editar coletâneas;
    • utilizar técnicas de orientação e mobilidade;
    • estudar temas específicos da interpretação/tradução;
    • verificar fidedignidade dos textos;
    • manter a excelência da crítica;
    • captar o discurso(ver, ouvir e/ou sentir);
    • descrever estrutura interna das línguas;
    • consultar dicionários, outras fontes escritas e orais e meios eletrônicos;
    • divulgar conhecimentos da área;
    • ministrar cursos de formação;
    • selecionar imagens para audiodescrição;
    • realizar crítica histórico-literária;
    • revisar roteiros de audiodescrição;
    • demonstrar capacidade de síntese;
    • interpretar sons do ambiente;
    • pesquisar estrutura das línguas;
    • realizar crítica textual;
    • trabalhar sob pressão (do tempo);
    • demonstrar capacidade de locução/narração;
    • demonstrar acuidade auditiva;
    • trabalhar com textos antigos;
    • demonstrar capacidade de concentração;
    • descodificar novas expressões linguísticas;
    • demonstrar flexibilidade;
    • descrever o ambiente;
    • ler textos e documentos;
    • acompanhar clientes;
    • avaliar necessidades do cliente;
    • comparar tradução com original;
    • descrever o tipo de material do documento e/ou obra;
    • aplicar técnicas de tradução inter semiótica (audiodescrição);
    • interpretar consecutivamente o discurso;
    • demonstrar agilidade de raciocínio;
    • estudar a obra;
    • elaborar atlas linguísticos;
    • comparar línguas;
    • fazer resenhas;
    • atender exigências legais da junta comercial;
    • verificar adequação do ambiente(instalações, equipamentos e iluminação e equipamentos);
    • adaptar discurso ao público alvo;
    • compreender discursos;
    • demonstrar capacidade de improvisar;
    • adequar sistema de comunicação ao cliente;
    • pesquisar etimologias;
    • transcrever gravações em diversas línguas;
    • selecionar textos para tradução;
    • organizar coletâneas;
    • inventariar textos existentes;
    • definir especificações técnicas;
    • elaborar roteiros de audiodescrição;
    • cotejar textos e documentos;
    • aplicar técnicas de interpretação;
    • demonstrar erudição;
    • captar clientes;
    • compreender textos, documentos e/ou imagens;
    • aplicar técnicas de tradução;
    • cunhar novos termos;
    • aplicar técnicas de narração;
    • demonstrar discrição;
    • fazer fichas sobre os textos;
    • interpretar manuscritos;
    • organizar em livros as cópias das traduções;
    • realizar pesquisas de recepção junto ao público - alvo;
    • realizar transcrição diplomática;


    Setores que mais contratam Lingüista no mercado de trabalho

    • Serviços de tradução, interpretação e similares
    • Desenvolvimento e licenciamento de programas de computador não-customizáveis
    • Desenvolvimento de programas de computador e software em geral
    • Ensino de idiomas
    • Incorporação de empreendimentos imobiliários
    • Exploração de jogos eletrônicos recreativos
    • Atividades de pós-produção cinematográfica, de vídeos e de programas de televisão
    • Gestão de ativos intangíveis não-financeiros
    • Desenvolvimento e licenciamento de programas de computador customizáveis
    • Consultoria em tecnologia da informação




    Fonte: Pesquisa Portal Salario.com.br

    Profissões em Destaque:

    Salário para o cargo de Educador social
    Trabalhadores de atenção, defesa e proteção a pessoas em situação de risco e adolescentes em conflito com a lei

    Educador social