Salário para o cargo de Terminólogo
CBO 2614-15 > Filólogos, tradutores ,intérpretes

Terminólogo - Descrição, atividades, funções e salário do cargo

Traduzem, na forma escrita e/ou oral, textos e imagens de qualquer natureza, de um idioma para outro, considerando as variáveis culturais, bem como os aspectos terminológicos e estilísticos, tendo em vista um público-alvo específico. Interpretam oralmente e/ou na língua de sinais, de forma simultânea ou consecutiva, de um idioma para outro, discursos, debates, textos, formas de comunicação eletrônica, respeitando o respectivo contexto e as características culturais das partes. Tratam das características e do desenvolvimento de uma cultura, representados por sua linguagem, fazem a crítica dos textos. Prestam assessoria a clientes.

Quanto ganha um Terminólogo

Um Terminólogo trabalhando no Brasil, ganha entre R$ 3.557,89 e R$ 7.020,43, com a média salarial de R$ 4.373,67 e o salário mediana em R$ 3.960,00 de acordo com pesquisa salarial junto ao CAGED, RAIS e IBGE.


Faixas salariais do cargo de Terminólogo

Salário Mensal Salário Anual Salário Por Semana Salário Por Hora
Média Salarial 4.373,67 52.484,04 1.093,42 20,83
1º Quartil 3.557,89 42.694,68 889,47 16,94
Salário Mediana 3.960,00 47.520,00 990,00 18,86
3º Quartil 5.796,12 69.553,44 1.449,03 27,60
Teto Salarial 7.020,43 84.245,16 1.755,11 33,43


Categorias profissionais do cargo

  • Profissionais das ciências e das artes
    • Comunicadores, artistas e religiosos
      • Profissionais da comunicação e da informação
        • Filólogos, tradutores ,intérpretes

Cargos relacionados:




Principais locais de trabalho

Filólogos, tradutores ,intérpretes trabalham em serviços especializados de eventos, congressos e seminários, de atividades empresariais variadas, da administração pública, em empresas, universidades, fundações, produtoras e outras instituições, de caráter público ou privado. A maioria dos tradutores, intérpretes e audiodescritores trabalham como autônomos, seja de forma individual ou em grupos, por projetos, podendo desenvolver suas atividades também à distância. Os filólogos trabalham de forma individual, predominantemente como empregados. Os profissionais podem trabalhar em horários irregulares e, em algumas atividades, estar sujeitos a permanências prolongadas em posições desconfortáveis, a ruídos intensos, bem como a trabalhos sob pressão de prazos.


O que é preciso para trabalhar na área dos Filólogos, tradutores ,intérpretes

As ocupações da família requerem formações diferenciadas: o superior completo para filólogos, linguistas e audiodescritores o ensino médio ou o diploma de técnico para tradutores e intérpretes. O desenvolvimento pleno das atividades demanda experiência superior a cinco anos, exeto para os audiodescritores onde a experiencia varia de um a dois anos.


Funções e atividades do Terminólogo

Filólogos, tradutores ,intérpretes devem:

  • resgatar a língua como expressão de uma cultura;
  • traduzir textos, documentos e/ou imagens;
  • interpretar discursos orais, língua de sinais e/ou imagens;
  • elaborar textos;
  • prestar assessoria a clientes;
  • pesquisar;
  • demonstrar competências pessoais;

Atividades

  • descrever conteúdo dos textos, documentos e/ou imagens;
  • consultar especialistas;
  • adaptar discurso ao público alvo;
  • realizar estudos de usos linguísticos;
  • demonstrar flexibilidade;
  • interpretar a obra no seu contexto;
  • pesquisar estrutura das línguas;
  • demonstrar capacidade de improvisar;
  • estudar área diversa para embasamento teórico;
  • consultar dicionários, outras fontes escritas e orais e meios eletrônicos;
  • descrever estrutura interna das línguas;
  • manter a excelência da crítica;
  • ministrar cursos de formação;
  • demonstrar capacidade de síntese;
  • compreender textos, documentos e/ou imagens;
  • demonstrar acuidade auditiva;
  • demonstrar erudição;
  • editar coletâneas;
  • elaborar fontes lexicológicas e terminológicas;
  • abordar textos sob o ponto de vista da pancronia;
  • trabalhar em registros linguísticos diversos;
  • fazer resenhas;
  • cunhar novos termos;
  • escrever obras de referência;
  • comparar tradução com original;
  • comparar línguas;
  • trabalhar em equipe;
  • demonstrar capacidade de leitura oral fluente;
  • demonstrar neutralidade;
  • demonstrar agilidade de raciocínio;
  • demonstrar capacidade de observação;
  • demonstrar discrição;
  • formatar textos e documentos;
  • ler textos e documentos;
  • cotejar textos e documentos;
  • organizar coletâneas;
  • revisar textos e documentos;
  • utilizar técnicas de orientação e mobilidade;
  • descodificar textos, documentos e/ou imagens;
  • pesquisar fontes;
  • realizar estudos sobre a história das línguas;
  • elaborar atlas linguísticos;
  • descodificar novas expressões linguísticas;
  • divulgar conhecimentos da área;
  • fazer fichas sobre os textos;
  • fazer levantamento bibliográfico;
  • elaborar gramáticas;
  • demonstrar fluência e proficiência;
  • elaborar notas filológicas, ecdóticas e linguísticas;
  • descrever legibilidade do texto;
  • realizar transliteração de textos;
  • pesquisar etimologias;
  • selecionar textos para tradução;
  • coordenar equipes de trabalho;
  • demonstrar capacidade de concentração;
  • demonstrar proatividade;
  • explicitar novas terminologias;
  • demonstrar acuidade visual;
  • trabalhar sob pressão (do tempo);
  • demonstrar capacidade de locução/narração;
  • comparar textos de épocas diferentes;
  • transcrever gravações em diversas línguas;
  • trabalhar com textos antigos;


Setores que mais contratam Terminólogo no mercado de trabalho

  • Ensino de idiomas
  • Serviços de tradução, interpretação e similares




Profissões em Destaque:

Salário para o cargo de Supervisor de trens
Supervisores dos serviços de transporte, turismo, hotelaria e administração de edifícios

Supervisor de trens