Salário para o cargo de Intérprete simultâneo
CBO 2614-10 > Filólogos, tradutores ,intérpretes

Intérprete simultâneo - Descrição, atividades, funções e salário do cargo

Traduzem, na forma escrita e/ou oral, textos e imagens de qualquer natureza, de um idioma para outro, considerando as variáveis culturais, bem como os aspectos terminológicos e estilísticos, tendo em vista um público-alvo específico. Interpretam oralmente e/ou na língua de sinais, de forma simultânea ou consecutiva, de um idioma para outro, discursos, debates, textos, formas de comunicação eletrônica, respeitando o respectivo contexto e as características culturais das partes. Tratam das características e do desenvolvimento de uma cultura, representados por sua linguagem, fazem a crítica dos textos. Prestam assessoria a clientes.

Quanto ganha um Intérprete simultâneo

Um Intérprete simultâneo trabalhando no Brasil, ganha entre R$ 1.989,61 e R$ 8.053,33, com a média salarial de R$ 3.553,75 e o salário mediana em R$ 2.636,00 de acordo com pesquisa salarial junto ao Novo CAGED, Empregador Web e eSocial.


Faixas salariais do cargo de Intérprete simultâneo

Salário Mensal Salário Anual Salário Por Semana Salário Por Hora
Média Salarial 3.553,75 42.645,00 888,44 20,55
1º Quartil 1.989,61 23.875,28 497,40 11,50
Salário Mediana 2.636,00 31.632,00 659,00 15,24
3º Quartil 6.141,82 73.701,78 1.535,45 35,51
Teto Salarial 8.053,33 96.639,99 2.013,33 46,57


Categorias profissionais do cargo

  • Profissionais das ciências e das artes
    • Comunicadores, artistas e religiosos
      • Profissionais da comunicação e da informação
        • Filólogos, tradutores ,intérpretes

Cargos relacionados:



Salários nas cidades que mais contratam

Cidade Faixa Salarial Média Salarial 1º Quartil Salário Mediana 3º Quartil Maior Salário
Eusébio - CE 1.532 - 3.856 2.180,22 1.531,54 1.796,00 3.183,46 3.855,90
São Paulo - SP 1.948 - 10.300 3.766,44 1.948,33 2.164,00 8.503,38 10.299,55
Rio de Janeiro - RJ 3.147 - 6.495 4.295,45 3.146,73 4.373,00 5.362,63 6.495,37
Brasília - DF 1.578 - 4.425 2.428,23 1.577,71 2.013,00 3.653,57 4.425,32
Salvador - BA 2.171 - 4.139 2.712,29 2.171,32 2.540,00 3.417,29 4.139,12
Bandeirantes - PR 1.772 - 3.221 2.104,63 1.772,00 1.772,00 2.659,00 3.220,66
Recife - PE 1.569 - 3.212 2.385,10 1.569,33 2.591,00 2.651,79 3.211,93
Goiânia - GO 3.117 - 8.303 4.137,00 3.117,33 3.500,00 6.855,33 8.303,39
Niterói - RJ 2.512 - 3.043 2.512,00 2.512,00 2.512,00 2.512,00 3.042,61
Manaus - AM 1.412 - 11.011 3.291,64 1.412,00 1.412,00 9.090,50 11.010,69
Ipatinga - MG 3.500 - 16.569 8.028,94 3.500,00 7.500,00 13.679,50 16.569,02
Chapeco - SC 1.712 - 2.167 1.758,75 1.712,00 1.783,50 1.789,00 2.166,89
Sorocaba - SP 2.644 - 12.207 5.633,50 2.643,50 4.906,00 10.078,50 12.207,38
Belo Horizonte - MG 1.500 - 11.386 5.517,00 1.500,00 7.206,00 9.400,00 11.385,56
Timóteo - MG 7.500 - 9.084 7.500,00 7.500,00 7.500,00 7.500,00 9.084,23
Campinas - SP 2.839 - 16.761 9.303,20 2.839,00 13.500,00 13.838,00 16.761,00
Jaguariúna - SP 2.104 - 3.752 2.698,60 2.104,00 3.023,00 3.098,00 3.752,39
Novo Hamburgo - RS 2.551 - 4.570 3.135,40 2.551,00 3.401,00 3.773,00 4.569,97


Remuneração nos estados

Estado Faixa Salarial Média Salarial 1º Quartil Salário Mediana 3º Quartil Maior Salário
São Paulo 1.888 - 11.433 4.337,89 1.888,20 2.833,50 9.439,17 11.433,01
Ceará 1.533 - 4.313 2.320,65 1.533,43 1.796,00 3.560,64 4.312,76
Rio de Janeiro 2.382 - 6.168 3.830,21 2.382,45 4.249,31 5.092,73 6.168,46
Minas Gerais 2.099 - 12.369 6.459,96 2.099,00 7.304,74 10.211,88 12.368,93
Distrito Federal 1.578 - 4.425 2.428,23 1.577,71 2.013,00 3.653,57 4.425,32
Bahia 2.171 - 4.139 2.722,21 2.171,32 2.540,00 3.417,29 4.139,12
Pernambuco 1.891 - 3.306 2.449,60 1.891,22 2.591,00 2.729,40 3.305,93
Goiás 2.809 - 10.309 5.129,08 2.808,67 3.500,00 8.511,00 10.308,78
Paraná 1.645 - 3.598 2.152,76 1.645,00 1.772,00 2.970,40 3.597,84
Santa Catarina 1.729 - 6.430 2.953,83 1.728,50 2.332,00 5.309,00 6.430,42
Rio Grande do Sul 1.772 - 7.406 3.241,13 1.771,67 2.841,00 6.114,33 7.405,86
Amazonas 1.412 - 11.011 3.291,64 1.412,00 1.412,00 9.090,50 11.010,69


Principais locais de trabalho

Filólogos, tradutores ,intérpretes trabalham em serviços especializados de eventos, congressos e seminários, de atividades empresariais variadas, da administração pública, em empresas, universidades, fundações, produtoras e outras instituições, de caráter público ou privado. A maioria dos tradutores, intérpretes e audiodescritores trabalham como autônomos, seja de forma individual ou em grupos, por projetos, podendo desenvolver suas atividades também à distância. Os filólogos trabalham de forma individual, predominantemente como empregados. Os profissionais podem trabalhar em horários irregulares e, em algumas atividades, estar sujeitos a permanências prolongadas em posições desconfortáveis, a ruídos intensos, bem como a trabalhos sob pressão de prazos.


O que é preciso para trabalhar na área dos Filólogos, tradutores ,intérpretes

As ocupações da família requerem formações diferenciadas: o superior completo para filólogos, linguistas e audiodescritores o ensino médio ou o diploma de técnico para tradutores e intérpretes. O desenvolvimento pleno das atividades demanda experiência superior a cinco anos, exeto para os audiodescritores onde a experiencia varia de um a dois anos.


Funções e atividades do Intérprete simultâneo

Filólogos, tradutores ,intérpretes devem:

  • prestar assessoria a clientes;
  • traduzir textos, documentos e/ou imagens;
  • elaborar textos;
  • resgatar a língua como expressão de uma cultura;
  • pesquisar;
  • interpretar discursos orais, língua de sinais e/ou imagens;
  • demonstrar competências pessoais;

  • Atividades

    • demonstrar capacidade de locução/narração;
    • realizar crítica textual;
    • ler textos e documentos;
    • verificar adequação do ambiente(instalações, equipamentos e iluminação e equipamentos);
    • interpretar manuscritos;
    • preparar edições críticas;
    • formatar textos e documentos;
    • elaborar fontes lexicológicas e terminológicas;
    • transcrever gravações em diversas línguas;
    • pesquisar fontes;
    • fazer fichas sobre os textos;
    • abordar textos sob o ponto de vista da pancronia;
    • descrever o ambiente;
    • realizar transliteração de textos;
    • promover divulgação das obras clássicas;
    • fazer resenhas;
    • ministrar cursos de formação;
    • realizar estudos de usos linguísticos;
    • estudar a obra;
    • consultar especialistas;
    • demonstrar discrição;
    • realizar crítica genética;
    • demonstrar fluência e proficiência;
    • explicitar novas terminologias;
    • orçar trabalho;
    • interpretar em juízo e repartições públicas;
    • demonstrar capacidade de leitura oral fluente;
    • descrever o tipo de material do documento e/ou obra;
    • elaborar gramáticas;
    • definir especificações técnicas;
    • cunhar novos termos;
    • trabalhar com textos antigos;
    • descodificar textos, documentos e/ou imagens;
    • captar o discurso(ver, ouvir e/ou sentir);
    • aplicar técnicas de narração;
    • adequar roteiros de audiodescrição traduzidos;
    • expedir cópias e certidões;
    • compreender textos, documentos e/ou imagens;
    • construir novos termos da língua de sinais;
    • coordenar equipes de trabalho;
    • realizar crítica histórico-literária;
    • demonstrar capacidade de síntese;
    • adequar sistema de comunicação ao cliente;
    • elaborar atlas linguísticos;
    • compreender discursos;
    • selecionar textos para tradução;
    • demonstrar acuidade auditiva;
    • demonstrar acuidade visual;
    • captar clientes;
    • descrever legibilidade do texto;
    • estudar área diversa para embasamento teórico;
    • utilizar técnicas de orientação e mobilidade;
    • demonstrar capacidade de observação;
    • organizar coletâneas;
    • realizar crítica autoral;
    • demonstrar proatividade;
    • pesquisar etimologias;
    • traduzir em juízo e repartições públicas;
    • interpretar sons do ambiente;
    • atender exigências legais da junta comercial;
    • consultar dicionários, outras fontes escritas e orais e meios eletrônicos;
    • demonstrar neutralidade;
    • traduzir para legendas;
    • revisar roteiros de audiodescrição;
    • cotejar textos e documentos;
    • avaliar necessidades do cliente;
    • adaptar discurso ao público alvo;
    • realizar transcrição diplomático-interpretativa;
    • traduzir para dublagem;
    • descrever estrutura interna das línguas;
    • trabalhar em registros linguísticos diversos;
    • pesquisar tecnologias;
    • realizar estudos sobre a história das línguas;
    • descrever imagens estáticas e dinâmicas;
    • aplicar técnicas de tradução;
    • realizar transcrição diplomática;
    • divulgar conhecimentos da área;
    • trabalhar sob pressão (do tempo);
    • estudar temas específicos da interpretação/tradução;
    • aplicar técnicas de tradução inter semiótica (audiodescrição);
    • demonstrar flexibilidade;
    • inventariar textos existentes;
    • descodificar novas expressões linguísticas;
    • revisar textos e documentos;
    • verificar fidedignidade dos textos;
    • escrever obras de referência;
    • pesquisar necessidades de público-alvo;
    • interpretar a obra no seu contexto;
    • comparar tradução com original;
    • demonstrar agilidade de raciocínio;
    • manter a excelência da crítica;
    • pesquisar estrutura das línguas;
    • aplicar técnicas de interpretação;
    • demonstrar erudição;
    • trabalhar em equipe;
    • organizar em livros as cópias das traduções;
    • descrever conteúdo dos textos, documentos e/ou imagens;
    • interpretar consecutivamente o discurso;
    • fazer levantamento bibliográfico;
    • editar coletâneas;
    • orientar interlocutores e/ou clientes;
    • demonstrar capacidade de concentração;
    • elaborar roteiros de audiodescrição;
    • elaborar notas filológicas, ecdóticas e linguísticas;
    • comparar textos de épocas diferentes;
    • comparar línguas;
    • selecionar imagens para audiodescrição;
    • realizar pesquisas de recepção junto ao público - alvo;
    • contatar clientes;
    • interpretar discurso simultaneamente;
    • demonstrar capacidade de improvisar;
    • acompanhar clientes;


    Setores que mais contratam Intérprete simultâneo no mercado de trabalho

    • Consultoria em tecnologia da informação
    • Educação superior - graduação e pós-graduação
    • Atividades de associações de defesa de direitos sociais
    • Serviços combinados de escritório e apoio administrativo
    • Outras atividades de ensino
    • Fornecimento e gestão de recursos humanos para terceiros
    • Locação de mão-de-obra temporária
    • Educação superior - graduação
    • Treinamento em desenvolvimento profissional e gerencial
    • Transporte escolar




    Fonte: Pesquisa Portal Salario.com.br

    Profissões em Destaque: