Salário para o cargo de Crítico textual
CBO 2614-05 > Filólogos, tradutores ,intérpretes

Crítico textual - Descrição, atividades, funções e salário do cargo

Traduzem, na forma escrita e/ou oral, textos e imagens de qualquer natureza, de um idioma para outro, considerando as variáveis culturais, bem como os aspectos terminológicos e estilísticos, tendo em vista um público-alvo específico. Interpretam oralmente e/ou na língua de sinais, de forma simultânea ou consecutiva, de um idioma para outro, discursos, debates, textos, formas de comunicação eletrônica, respeitando o respectivo contexto e as características culturais das partes. Tratam das características e do desenvolvimento de uma cultura, representados por sua linguagem, fazem a crítica dos textos. Prestam assessoria a clientes.

Quanto ganha um Crítico textual

Um Crítico textual trabalhando no Brasil, ganha entre R$ 2.570,00 e R$ 0,00, com a média salarial de R$ 2.702,50 e o salário mediana em R$ 2.702,50 de acordo com pesquisa salarial junto ao Novo CAGED, Empregador Web e eSocial.


Faixas salariais do cargo de Crítico textual

Salário Mensal Salário Anual Salário Por Semana Salário Por Hora
Média Salarial 2.702,50 32.430,00 675,63 12,87
1º Quartil 2.570,00 30.840,00 642,50 12,24
Salário Mediana 2.702,50 32.430,00 675,63 12,87
3º Quartil 0,00 0,00 0,00 0,00
Teto Salarial 0,00 0,00 0,00 0,00


Categorias profissionais do cargo

  • Profissionais das ciências e das artes
    • Comunicadores, artistas e religiosos
      • Profissionais da comunicação e da informação
        • Filólogos, tradutores ,intérpretes

Cargos relacionados:



Salários nas cidades que mais contratam

Cidade Faixa Salarial Média Salarial 1º Quartil Salário Mediana 3º Quartil Maior Salário


Remuneração nos estados

Estado Faixa Salarial Média Salarial 1º Quartil Salário Mediana 3º Quartil Maior Salário


Principais locais de trabalho

Filólogos, tradutores ,intérpretes trabalham em serviços especializados de eventos, congressos e seminários, de atividades empresariais variadas, da administração pública, em empresas, universidades, fundações, produtoras e outras instituições, de caráter público ou privado. A maioria dos tradutores, intérpretes e audiodescritores trabalham como autônomos, seja de forma individual ou em grupos, por projetos, podendo desenvolver suas atividades também à distância. Os filólogos trabalham de forma individual, predominantemente como empregados. Os profissionais podem trabalhar em horários irregulares e, em algumas atividades, estar sujeitos a permanências prolongadas em posições desconfortáveis, a ruídos intensos, bem como a trabalhos sob pressão de prazos.


O que é preciso para trabalhar na área dos Filólogos, tradutores ,intérpretes

As ocupações da família requerem formações diferenciadas: o superior completo para filólogos, linguistas e audiodescritores o ensino médio ou o diploma de técnico para tradutores e intérpretes. O desenvolvimento pleno das atividades demanda experiência superior a cinco anos, exeto para os audiodescritores onde a experiencia varia de um a dois anos.


Funções e atividades do Crítico textual

Filólogos, tradutores ,intérpretes devem:

  • elaborar textos;
  • interpretar discursos orais, língua de sinais e/ou imagens;
  • pesquisar;
  • traduzir textos, documentos e/ou imagens;
  • demonstrar competências pessoais;
  • prestar assessoria a clientes;
  • resgatar a língua como expressão de uma cultura;

  • Atividades

    • descrever conteúdo dos textos, documentos e/ou imagens;
    • formatar textos e documentos;
    • descrever legibilidade do texto;
    • realizar crítica autoral;
    • compreender discursos;
    • interpretar a obra no seu contexto;
    • verificar fidedignidade dos textos;
    • acompanhar clientes;
    • realizar crítica genética;
    • interpretar em juízo e repartições públicas;
    • divulgar conhecimentos da área;
    • pesquisar estrutura das línguas;
    • fazer levantamento bibliográfico;
    • selecionar textos para tradução;
    • pesquisar necessidades de público-alvo;
    • aplicar técnicas de narração;
    • realizar estudos de usos linguísticos;
    • trabalhar em registros linguísticos diversos;
    • captar clientes;
    • adaptar discurso ao público alvo;
    • interpretar consecutivamente o discurso;
    • estudar a obra;
    • realizar crítica histórico-literária;
    • demonstrar capacidade de concentração;
    • comparar línguas;
    • trabalhar com textos antigos;
    • demonstrar acuidade visual;
    • manter a excelência da crítica;
    • fazer fichas sobre os textos;
    • organizar em livros as cópias das traduções;
    • descrever o tipo de material do documento e/ou obra;
    • demonstrar capacidade de improvisar;
    • traduzir para dublagem;
    • pesquisar fontes;
    • revisar textos e documentos;
    • cunhar novos termos;
    • aplicar técnicas de tradução;
    • aplicar técnicas de tradução inter semiótica (audiodescrição);
    • abordar textos sob o ponto de vista da pancronia;
    • demonstrar proatividade;
    • compreender textos, documentos e/ou imagens;
    • selecionar imagens para audiodescrição;
    • revisar roteiros de audiodescrição;
    • explicitar novas terminologias;
    • demonstrar capacidade de locução/narração;
    • avaliar necessidades do cliente;
    • descrever o ambiente;
    • escrever obras de referência;
    • preparar edições críticas;
    • ler textos e documentos;
    • coordenar equipes de trabalho;
    • realizar transcrição diplomático-interpretativa;
    • comparar textos de épocas diferentes;
    • pesquisar etimologias;
    • demonstrar discrição;
    • traduzir em juízo e repartições públicas;
    • captar o discurso(ver, ouvir e/ou sentir);
    • pesquisar tecnologias;
    • descodificar novas expressões linguísticas;
    • elaborar gramáticas;
    • interpretar manuscritos;
    • demonstrar capacidade de observação;
    • realizar transliteração de textos;
    • editar coletâneas;
    • consultar especialistas;
    • demonstrar agilidade de raciocínio;
    • verificar adequação do ambiente(instalações, equipamentos e iluminação e equipamentos);
    • realizar pesquisas de recepção junto ao público - alvo;
    • fazer resenhas;
    • demonstrar capacidade de síntese;
    • demonstrar erudição;
    • utilizar técnicas de orientação e mobilidade;
    • realizar transcrição diplomática;
    • elaborar notas filológicas, ecdóticas e linguísticas;
    • promover divulgação das obras clássicas;
    • estudar área diversa para embasamento teórico;
    • interpretar sons do ambiente;
    • atender exigências legais da junta comercial;
    • elaborar roteiros de audiodescrição;
    • elaborar atlas linguísticos;
    • inventariar textos existentes;
    • consultar dicionários, outras fontes escritas e orais e meios eletrônicos;
    • descodificar textos, documentos e/ou imagens;
    • elaborar fontes lexicológicas e terminológicas;
    • demonstrar neutralidade;
    • aplicar técnicas de interpretação;
    • demonstrar flexibilidade;
    • descrever estrutura interna das línguas;
    • definir especificações técnicas;
    • trabalhar sob pressão (do tempo);
    • realizar estudos sobre a história das línguas;
    • estudar temas específicos da interpretação/tradução;
    • demonstrar fluência e proficiência;
    • organizar coletâneas;
    • contatar clientes;
    • descrever imagens estáticas e dinâmicas;
    • demonstrar capacidade de leitura oral fluente;
    • adequar sistema de comunicação ao cliente;
    • adequar roteiros de audiodescrição traduzidos;
    • transcrever gravações em diversas línguas;
    • comparar tradução com original;
    • demonstrar acuidade auditiva;
    • orçar trabalho;
    • interpretar discurso simultaneamente;
    • ministrar cursos de formação;
    • realizar crítica textual;
    • expedir cópias e certidões;
    • traduzir para legendas;
    • cotejar textos e documentos;
    • trabalhar em equipe;
    • orientar interlocutores e/ou clientes;
    • construir novos termos da língua de sinais;


    Setores que mais contratam Crítico textual no mercado de trabalho

    • Manutenção e reparação de compressores
    • Comércio varejista de mercadorias em geral, com predominância de produtos alimentícios - supermercados




    Fonte: Pesquisa Portal Salario.com.br

    Profissões em Destaque:

    Salário para o cargo de Orientador sócio educativo
    Trabalhadores de atenção, defesa e proteção a pessoas em situação de risco e adolescentes em conflito com a lei

    Orientador sócio educativo