O Lexicógrafo (CBO 2614-15) pesquisa e estuda idiomas, linguagens e códigos linguísticos em suas funcionalidades e aplicabilidades comunicacionais diversas. Analisa a estrutura e as regras das línguas, documentando e descrevendo características linguísticas, gramaticais, fonético-fonológicas e semânticas, bem como peculiaridades culturais de significação, tendo em vista a preservação de idiomas e a atuação em processos de interação multicultural intersubjetiva. Coleta dados linguísticos, realiza experimentos e aplica métodos de pesquisa no ensino de línguas, nas traduções e interpretações, bem como no processamento de linguagem natural. Aplica conhecimentos de linguística em várias áreas, como saúde, educação, computação, informática e ciência forense, entre outras. Realiza pesquisas e estudos, seguindo procedimentos tecnocientíficos da área, assim como legislações e códigos específicos de países e culturas relacionados aos projetos em que atua.
Também chamado de Lexicólogo · Lingüista · Lingüista dicionarista · Terminógrafo · Terminólogo · Vocabularista
Analisa e investiga a estrutura, o significado e o uso das línguas humanas, aplicando teorias e princípios fundamentais da linguística, em áreas como a fonética, a fonologia, a morfologia, a sintaxe, a semântica e a pragmática.
Analisa a estrutura e as regras das línguas, identificando e descrevendo os sons, as palavras, as frases e as estruturas gramaticais de uma língua específica ou grupo de línguas relacionadas ou ainda de várias línguas diferentes.
Pesquisa e coleta dados linguísticos de forma sistemática, realizando experimentos, aplicando métodos de pesquisa e analisando os resultados.
Documenta e descreve as características de uma língua, incluindo sua gramática, vocabulário, pronúncia e variações dialetais, atuando em sua preservação e estudando línguas em risco de extinção.
Realiza pesquisas acadêmicas, aplicando seus conhecimentos em várias áreas práticas, como ensino de línguas, tradução, processamento de linguagem natural, desenvolvimento de software, de algoritmos de busca e estudos de comunicação intercultural.
Na área de saúde, contribui para o entendimento dos distúrbios de linguagem e a relação entre linguagem e função cerebral. Na área educacional, desenvolve metodologias, técnicas e materiais instrucionais para instrutores de idiomas de línguas estrangeiras. Pode identificar padrões de fraudes de falantes ou escritores, para fins forenses.
Atua em equipes multidisciplinares, interagindo com outros profissionais, compartilhando conhecimento, produzindo construção teórica das diferentes disciplinas da linguística, como fonética, fonologia, morfologia, sintaxe, semântica e pragmática, descrevendo princípios subjacentes que governam a estrutura e o funcionamento das línguas.
Identifica e descreve a estrutura e as regras de línguas, e as propriedades de seus sons, palavras, frases e estruturas gramaticais de forma detalhada, aplicando metodologias e técnicas apropriadas a cada projeto.
Compara e contrasta sistemas linguísticos a fim de compreender as particularidades de idiomas diversos, suas semelhanças e diferenças, formulando compêndios bilíngues ou multilíngues e estabelecendo padrões de proficiência idiomática.
Utiliza tecnologias linguísticas relevantes para o seu campo de atuação, tais como processamento de linguagem natural (NLP), ferramentas de análise linguística e recursos digitais, aplicando-as em suas pesquisas e práticas profissionais a fim de aumentar a eficiência e a precisão de suas análises.
Pode utilizar a inteligência artificial para apoiar estudos da interação entre humanos e computadores e composição de processamento de linguagem natural, lançando mão de ferramentas de tradução automática, análise linguística, analisadores sintáticos, de anotações linguísticas, dicionários, recursos de busca e análise de fragmentos linguístico.
Conduz pesquisas linguísticas para o desenvolvimento de metodologias de pesquisa, sistemas de coleta de dados, estratégias de análise estatística e de interpretação de resultados, projetando e realizando estudos linguísticos com rigor científico, contribuindo para a expansão do conhecimento na área.
Atua na resolução de problemas e na construção de pensamento crítico, na abordagem de questões linguísticas complexas, formulando hipóteses, analisando dados, identificando padrões e propondo soluções inovadoras para complexidades relacionadas à linguagem e comunicação na utilização de idiomas.
Segue procedimentos tecnocientíficos da área, assim como legislações e códigos específicos de países e culturas relacionados aos projetos em que atua.
A leitura combina volume de profissionais ativos, saldo entre admissões e desligamentos, intensidade de rotatividade e movimento dos últimos trimestres. O CBO 2614-15 se encontra hoje em zona de em equilíbrio.
Os principais empregadores concentram-se em: Escolas de Idiomas.
As ocupações da família requerem formações diferenciadas: o superior completo para filólogos, linguistas e audiodescritores o ensino médio ou o diploma de técnico para tradutores e intérpretes. O desenvolvimento pleno das atividades demanda experiência superior a cinco anos, exeto para os audiodescritores onde a experiencia varia de um a dois anos.
Os indicadores abaixo representam Domínio (profundidade do conhecimento), Recorrência (com que frequência é usado) e Peso (importância para o exercício).
| Campo | Tópico | Saber | Domínio | Recorrência | Peso |
|---|---|---|---|---|---|
| Ciências exatas e da terra | Ciência da computação | Metodologia e técnicas da computação | 3 | 4 | 4 |
| Outros elementos (metodologia e técnicas da computação) noções de técnicas computacionais para processamento de linguagem natural (nlp) | 3 | 4 | 4 | ||
| Sistema de computação | 3 | 4 | 5 | ||
| Outros elementos (sistema de computação) noções de técnicas computacionais para estruturação semântica de dados | 3 | 4 | 5 | ||
| Probabilidade e estatística | Outros elementos do campo probabilidade e estatística | 3 | 4 | 5 | |
| Outros elementos (probabilidade e estatística) estudo de probabilidade e estatística na coleta e análise de dados linguísticos | 3 | 4 | 5 | ||
| Tecnologia da informação e comunicação | Informática | 4 | 5 | 5 | |
| Informática | 4 | 5 | 5 | ||
| Informática | 4 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos (informática) equipamentos digitais específicos aplicados aos estudos linguísticos | 4 | 5 | 5 | ||
| Internet | 4 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos (internet) plataformas de integração online aplicados aos estudos linguísticos | 4 | 5 | 5 | ||
| Software específico | 3 | 4 | 5 | ||
| Outros elementos (software específico) softwares específicos aplicados aos estudos linguísticos | 3 | 4 | 5 | ||
| Outros elementos do campo tecnologia da informação e comunicação | 3 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos (tecnologia da informação e comunicação) plataformas de interação e colaboratividade em projetos de estudos linguísticos | 3 | 5 | 5 | ||
| Ciências humanas | Educação | Fundamentos da educação | 3 | 4 | 4 |
| Outros elementos (fundamentos da educação) fundamentos da educação aplicados aos estudos de linguística | 3 | 4 | 4 | ||
| Ensino-aprendizagem | 3 | 4 | 4 | ||
| Outros elementos (ensino-aprendizagem) técnicas de ensino-aprendizagem: online epresencial | 3 | 4 | 4 | ||
| Currículo | 4 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos (currículo) estruturação e composição curricular da área linguística | 4 | 5 | 5 | ||
| Ciências sociais aplicadas | Comunicação | Teoria da comunicação | 4 | 5 | 5 |
| Outros elementos (teoria da comunicação) teoria da comunicação aplicada a pesquisas de estudos linguísticos | 4 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos do campo comunicação | 3 | 4 | 4 | ||
| Outros elementos (comunicação) comunicação em processos de interação linguísticos | 3 | 4 | 4 | ||
| Relações internacionais | Outros elementos do campo relações internacionais | 4 | 5 | 5 | |
| Outros elementos (relações internacionais) culturas mundializadas e culturas identitárias | 4 | 5 | 5 | ||
| Linguística, letras e artes | Letras | Língua portuguesa | 5 | 5 | 5 |
| Língua portuguesa | 5 | 5 | 5 | ||
| Línguas estrangeiras modernas | 5 | 5 | 5 | ||
| Línguas estrangeiras modernas | 5 | 5 | 5 | ||
| Línguas clássicas | 4 | 5 | 5 | ||
| Línguas clássicas | 4 | 5 | 5 | ||
| Línguas indígenas | 4 | 4 | 4 | ||
| Línguas indígenas | 4 | 4 | 4 | ||
| Teoria literária | 4 | 4 | 4 | ||
| Teoria literária | 4 | 4 | 4 | ||
| Literatura brasileira | 4 | 4 | 4 | ||
| Literatura brasileira | 4 | 4 | 4 | ||
| Outras literaturas vernáculas | 4 | 4 | 4 | ||
| Outras literaturas vernáculas | 4 | 4 | 4 | ||
| Literaturas estrangeiras modernas | 4 | 4 | 4 | ||
| Literaturas estrangeiras modernas | 4 | 4 | 4 | ||
| Literaturas clássicas | 4 | 4 | 4 | ||
| Literaturas clássicas | 4 | 4 | 4 | ||
| Literatura comparada | 4 | 4 | 5 | ||
| Literatura comparada | 4 | 4 | 5 | ||
| Língua brasileira de sinais (libras) e sistema braïlle | 3 | 3 | 4 | ||
| Sistema de leitura e escrita braïlle | 3 | 3 | 4 | ||
| Linguística | Teoria e análise linguística | 4 | 5 | 5 | |
| Teoria e análise linguística | 4 | 5 | 5 | ||
| Fisiologia da linguagem | 4 | 5 | 5 | ||
| Fisiologia da linguagem | 4 | 5 | 5 | ||
| Linguística histórica | 4 | 5 | 5 | ||
| Linguística histórica | 4 | 5 | 5 | ||
| Sociolinguística e dialetologia | 4 | 5 | 5 | ||
| Sociolinguística e dialetologia | 4 | 5 | 5 | ||
| Psicolinguística | 4 | 5 | 5 | ||
| Psicolinguística | 4 | 5 | 5 | ||
| Linguística aplicada | 5 | 5 | 5 | ||
| Linguística aplicada | 5 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos do campo linguística | 5 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos (linguística) estudos aplicados à linguística: fonética, morfologia, sintaxe, semântica e discursos | 5 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos do campo linguística | 5 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos (linguística) linguística aplicada às linguas de povos originários do brasil | 5 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos do campo linguística | 5 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos (linguística) linguística forense | 5 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos do campo linguística | 5 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos (linguística) linguística para algorítmos de busca | 5 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos do campo linguística | 5 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos (linguística) neurolinguística | 5 | 5 | 5 | ||
| Tecnologias estratégicas | Métodos e procedimentos científicos | Outros elementos (métodos e procedimentos de pesquisa) | 4 | 5 | 5 |
| Estratégias de pesquisa | 4 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos (métodos e procedimentos de pesquisa) | 4 | 5 | 5 | ||
| Instrumentos e aparelhos de pesquisa | 4 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos (métodos e procedimentos de pesquisa) | 5 | 5 | 5 | ||
| Metodologia científica | 5 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos (métodos e procedimentos de pesquisa) | 4 | 5 | 5 | ||
| Técnicas de pesquisa | 4 | 5 | 5 | ||
| Metodologia de projetos | 3 | 4 | 4 | ||
| Desenvolvimento de projetos | 3 | 4 | 4 | ||
| Metodologia de projetos | 3 | 4 | 4 | ||
| Elaboração de projeto | 3 | 4 | 4 | ||
| Outros elementos do campo métodos e procedimentos científicos | 4 | 5 | 5 | ||
| Outros elementos (métodos e procedimentos científicos) métodos de investigação científica em linguística | 4 | 5 | 5 |
| Tipo | Capacidade | Recorrência | Peso |
|---|---|---|---|
| comunicação | Compreensão oral | 4 | 5 |
| Escuta ativa | 4 | 5 | |
| Expressão oral | 5 | 5 | |
| Compreensão escrita | 5 | 5 | |
| Expressão escrita | 5 | 5 | |
| Estratégias de aprendizagem | 3 | 3 | |
| Aprendizado ativo | 4 | 4 | |
| Habilidade de ensinar | 3 | 3 | |
| Raciocínio | Raciocínio sintético (capacidade de diagnóstico de problemas ou troubleshooting) | 4 | 5 |
| Raciocínio crítico | 4 | 5 | |
| Raciocíonio científico | 4 | 5 | |
| Trabalho com números | Transcrição de dados | 4 | 5 |
| Comparação de dados | 4 | 5 | |
| Classificação de dados | 4 | 5 | |
| Análise de dados | 4 | 5 |
| Tipo | Capacidade | Recorrência | Peso |
|---|---|---|---|
| Habilidades físicas | Flexibilidade dinâmica | 3 | 3 |
| Força estática | 3 | 3 | |
| Vigor (estamina) | 3 | 3 | |
| Habilidades psicomotoras | Estabilidade (firmeza) braço-mão | 3 | 3 |
| Destreza manual | 3 | 3 | |
| Tempo de reação (ou de resposta) | 3 | 3 | |
| Habilidades sensoriais | Atenção auditiva | 4 | 4 |
| Reconhecimento de fala | 5 | 5 | |
| Clareza de fala | 5 | 5 | |
| Sensibilidade auditiva | 4 | 4 | |
| Visão de perto (ou a curta distância) | 3 | 3 | |
| Outras habilidades físicas, psicomotoras e sensoriais (especificar: ....) | Outras - atenção a detalhes | 4 | 4 |
| Tipo | Capacidade | Recorrência | Peso |
|---|---|---|---|
| Habilidades interpessoais | Trabalho em equipe | 4 | 4 |
| Troca de informações | 4 | 4 | |
| Fornecimento de informações | 4 | 4 | |
| Cooperação | 4 | 4 | |
| Coordenação | 4 | 4 | |
| Percepção da realidade social | 4 | 4 | |
| Habilidades operacionais | Aplicação de princípios científicos ou tecnológicos para solução de problemas | 4 | 4 |
| Aplicação de conhecimento científico de alta complexidade | 4 | 4 | |
| Habilidades organizacionais | Gerenciamento de recursos materiais | 4 | 4 |
| Gerenciamento de recursos humanos | 4 | 4 | |
| Análise de riscos | 4 | 4 |
| Tipo | Postura | Peso |
|---|---|---|
| Autonomia (ausência de supervisão direta) no próprio trabalho | Autonomia em contextos de trabalho complexos, que podem exigir novas abordagens estratégicas. | 3 |
| Avaliação de trabalho ou atividade | Avaliação do próprio desempenho, assumindo autodesenvolvimento | 3 |
| Avaliação do desempenho dos outros trabalhadores | 3 | |
| Supervisão do trabalho de outros | Supervisão de profissionais em contextos de trabalho complexos, que podem exigir novas abordagens estratégicas. | 3 |
Trabalham em serviços especializados de eventos, congressos e seminários, de atividades empresariais variadas, da administração pública, em empresas, universidades, fundações, produtoras e outras instituições, de caráter público ou privado. A maioria dos tradutores, intérpretes e audiodescritores trabalham como autônomos, seja de forma individual ou em grupos, por projetos, podendo desenvolver suas atividades também à distância. Os filólogos trabalham de forma individual, predominantemente como empregados. Os profissionais podem trabalhar em horários irregulares e, em algumas atividades, estar sujeitos a permanências prolongadas em posições desconfortáveis, a ruídos intensos, bem como a trabalhos sob pressão de prazos.
O Lexicógrafo (CBO 2614-15) pertence à família dos Filólogos,tradutores ,intérpretes e afins, dentro do grande grupo dos profissionais das ciências e das artes .
O código é CBO 2614-15 (ou CBO 261415 sem o hífen), dentro da família 2614 (Filólogos,tradutores ,intérpretes e afins), no grande grupo 2 (Profissionais das ciências e das artes ).
Pesquisa e estuda idiomas, linguagens e códigos linguísticos em suas funcionalidades e aplicabilidades comunicacionais diversas. Analisa a estrutura e as regras das línguas, documentando e descrevendo características linguísticas, gramaticais, fonético-fonológicas e semânticas, bem como peculiaridades culturais de significação, tendo em vista a preservação de idiomas e a atuação em processos de in…
Depende do nível de qualificação da ocupação. Para a maioria dos cargos administrativos e operacionais, exige-se o ensino médio completo combinado com curso básico de qualificação profissional. Para ocupações de nível superior, exige-se diploma de graduação na área correspondente.
Os principais empregadores estão em Escolas de Idiomas.
A jornada predominante é de 42 horas semanais, em regime CLT, no horário comercial.